歡迎加入

"每個字都認識,就是看不出作者的意思"
詞彙的特殊含義是閲讀的難關。歡迎加入累積詞彙的行列,敬請共襄盛舉。

2011年4月26日 星期二

詞彙研究 Word Studies --......族


族/Zú/ clan, tribe, ethnic group, (modern) group of people sharing same characteristic

草莓族/cǎoméi zú: the "Strawberries (Generation)" is a Chinese language neologism for Taiwanese people born between 1981 and 1991 who "bruise easily" like strawberries – meaning they can not withstand social pressure or work hard like their parents' generation; the term refers to people who are insubordinate, spoiled, selfisharrogant, and sluggish in work.

低頭族/低头族/ dītóu zú :generation or folks that spend most of their time on the screen of smartphones
銀髮族/银发族/ yínfà zú:senior citizens, stereotypically retired and unable to learn modern technology

北漂族/Běi piāo zú - 简介

北漂族:这个族不是民族的族,是指某一人群或一类人。北漂即来自四面八方的来北京从业的人,在北京没有北京户口没有房子,以租房为主,给人以漂来漂去居无定所的感觉,这一群人被称为北漂族。(在流不定的一群人
媒体上所见到的例子:
“北京人口正在急剧膨胀,这里聚集了数百万从全国各地拥入的外地人。尽管他们在这里工作、生活乃至生儿育女,尽管一些人从外表看甚至比土生北京人更光鲜,但他们缺少北京人的身份象征———户口。他们自觉没有安全感和归属感,但又表示已无法离开这座城市。有人将这些人称为“北漂”。在人流车流不息的首都,“北漂”一族追逐形形色色的梦想,品尝酸甜苦辣的人生百味。......”

蟻族/蚁族 Yǐ zú ("the Ants") (螞蟻/蚂蚁/mǎyǐants)

They are actual people, who dwell in crowded "ghettos" in metropolitan areas, earning minimal wages from insecure jobs in spite of their decent education. 
维基百科,自由的百科全书
蚁族,是中华人民共和国社会上对高校毕业生低收入聚居群体的典型概括描述。该群体高知、弱小、聚居,是继三大弱势群体(农民农民工下岗职工)之后的第四大弱势群体:他们受过高等教育,主要从事保险推销电子器材销售、广告营销、餐饮服务等临时性工作,有的甚至处于失业半失业状态;他们平均月收入低于两千元人民币,绝大多数没有“三险”和劳动合同;他们平均年龄集中在22—29岁之间,九成属于“80后”一代;他们主要聚居于城乡结合部或近郊农村,形成独特的“聚居村”。他们是有如蚂蚁般的“弱小强者”,他们是鲜为人知的庞大群体。
(traditional version)
蟻族,是中華人民共和國社會上對高校畢業生低收入聚居群體的典型概括描述。該群體高知、弱小、聚居,是繼三大弱勢群體(農民農民工下崗職工)之後的第四大弱勢群體:他們受過高等教育,主要從事保險推銷電子器材銷售、廣告營銷、餐飲服務等臨時性工作,有的甚至處於失業半失業狀態;他們平均月收入低於兩千元人民幣,絕大多數沒有「三險」和勞動合同;他們平均年齡集中在22—29歲之間,九成屬於「80後」一代;他們主要聚居於城鄉結合部或近郊農村,形成獨特的「聚居村」。他們是有如螞蟻般的「弱小強者」,他們是鮮為人知的龐大群體。

Example:

六成蟻族“怨社會”是個危險信號