螞蟻/蚂蚁/mǎyǐ:
熱鍋上的螞蟻 /热锅上的蚂蚁/Rè guō shàng de mǎyǐ(as anxious as an ant on a hot wok)
蟻族 (the "Ants", young unemployed city dwellers reside in shabby places in Beijing)
蛇shé,、蝎子xiēzi、狐狸húlí (snake, scorpion, fox, symbol of cunning personality )
蛇蠍美人/蛇蝎美人 shéxiē měirén (beautiful but evil woman)
狐狸精 húlíjīng(fox disguised in human form; enchantress; pejorative accusation of the mistress)
馬+牛 (analogy of industrious character)
作牛作馬/作牛作马 (work hard without complaint)
蚊子 / mosquito
蚊子館 (under-used space or building constructed with tax dollars, as a result of poor planning)
建好了以後沒得到充分的利用,養了大堆蚊子
鼠/shǔ /rats
鼠輩小人 villans
狼/láng/wolf
狼心狗肺 lángxīngǒufèi / ungrateful
鼠輩小人 villans
狼/láng/wolf
狼心狗肺 lángxīngǒufèi / ungrateful